RSS

Arxiu d'etiquetes: Meiji

“Pensamiento en Japón” de Maruyama Masao.

Imagen 01: Traducción alemana de esta obra de Maruyama.

Imagen 01: Traducción alemana de esta obra de Maruyama.

Hasta este momento siempre he presentado traducciones de textos de autores, sobre todo profesores, que analizan la filosofía y los escritos de autores concretos. Esta semana voy un poco más allá de lo que he venido realizando hasta este momento y presento una traducción breve de las dos primeras páginas del “Nippon no Shisou” (pensamiento japonés) de Masao Maruyama, por lo tanto es la primera vez que traduzco un autor directo y concreto. En esta breve introducción, MARUYAMA nos plantea precisamente la equivalencia entre el pensamiento japonés moderno y el europeo ya que muchos autores que han investigado este tema consideran  que Japón no tiene una historia propia del pensamiento y es justamente con esta obra en la cual el autor pretende demostrar lo  contrario, que Japón tiene un largo camino en el pensamiento que poco tiene que envidiar de la filosofía griega y el pensamiento moderno y contemporáneo de Europa y los Estados Unidos.

Read the rest of this entry »

 
 

Etiquetes: , , , ,

La Constitución Meiji (II)

teikokugikai I

Imagen 01

Después  del paréntesis de la semana pasada en la cual no pude actualizar debido a los exámenes y trabajos de final de curso sigo esta semana con la traducción del texto que tenía entre manos que no era más que la explicación de la Constitución del Gran Imperio del Japón que fue presentada como un  regalo que ofrecía el Emperador al Pueblo. Además como ahora en este país estamos viviendo unos momentos de cambio en la jefatura del EstadoI creo que este texto va un poco en acorde con la situación política en la cual estamos viviendo en estos momentos.

Read the rest of this entry »

 
1 comentari

Publicat per a 11 juny 2014 in Traducción

 

Etiquetes: , , , , ,

La Constitución Meiji (I).

Introducción.

foto 2

Durante unas  semanas dejaré de un lado la parte más de pensamiento y me centraré más en el periodo histórico que abarcó los últimos años del siglo XIX y principios del XX. Sobre todo para entender los movimientos anarquistas  y comunistas que se formaron a raíz de la Revolución Industrial y la implantación del sistema capitalista, eso sí, siempre bajo la mirada representativa de un texto traducido sin incidir más allá de la traducción propiamente mencionada. Para ello es imprecindible conocer la columna vertebral del corpus legislativo del país en aquel periodo: La Constitución Meiji y el Código Civil como base de la regularización de los derechos y deberes de los ciudadanos.

Read the rest of this entry »

 
3 comentaris

Publicat per a 27 maig 2014 in Traducción

 

Etiquetes: , , , ,

Fukuzawa Yukichi: Civilización y Cultura (III).

bunmeiron

Con la entrada de esta semana  finalizo este apartado del pensamiento de este ideólogo Meiji que sentó las bases del pensamiento moderno en Japón. En este texto observamos parámetros que definen y clasifican a las diferentes culturas según su grado de “civilización”. FUKUZAWA, divide los países del mundo en tres grandes grupos en los cuáles jerárquicamente existen unos países dominantes y que son “civilizados”. Estos países son los modelos a seguir por el segundo grupo de países que aspiran a formar parte del primer grupo. Países sobre todo asiáticos que ene el pasado fueron grandes civilizaciónes y que ahora están en un estado semi civilizado o bárbaro.

Read the rest of this entry »

 
 

Etiquetes: , , ,

Fukuzawa Yukichi: Civilización y cultura (II)

De FUKUZAWA a la  figura de UMESAO Tadao (1920-2010).

Siempre se ha considerado que la labor de los filósofos ha sido primordial para la maduración del pensamiento ya sea en la vertiente  europea, ya sea en la veritiente del pensamiento de China o Japón.  Pero también hay que señalar que no sólo han existido  figuras estrictamente vinculadas al campo filosófico si no que dentro de otras ramas de las actualmente denostadas y criticadas  Humanidades han surgido, como en este caso del campo de la antropología, pensadores e intelectuales que han ayudado a construir todo un corpus teórico y filosófico del pensamiento  que han marcado nuestra época.

Read the rest of this entry »

 
 

Etiquetes: , , ,

La Delegación Iwakura.

Iwakura Tomomi

Figura 1: Tomomi Iwakura

La derrota japonesa al final de la II Guerra Mundial significó un giro de 180 grados en los paradigmas  teóricos del pensamiento político bajo los cuales el país se había modernizado. Precisamente en 1946 el filósofo MARUYAMA Masao (1916-1990) realizó un análisis crítico del porqué de esta derrota al igual que hizo posteriormente la filósofa  Hanna ARENDT respecto a la Alemania nazi.

MARUYAMA se preguntó en qué se había equivocado Japón en el momento de construir las relaciones internacionales a partir del momento en que el comodoro Perry llegó al archipiélago nipón y obligó al shogunato a abrir los puertos al comercio internacional y por su puesto en la evolución de éstas relaciones desde finales del siglo XIX hasta 1945.

Read the rest of this entry »

 
1 comentari

Publicat per a 27 març 2014 in Historia

 

Etiquetes: , , ,

El Comodoro Perry y los Barcos Negros.

Libro de historia003

Documento 01

Como estudiante de Estudios de Asia Oriental y de japonés siempre he sentido la curiosidad por conocer como reflejan los japoneses su propia historia desde el punto de vista del lado perdedor de la Segunda Guerra Mundial. Cómo ya he empezado a desenvolverme con fuentes originales en japonés conseguí comprar un libro de historia de Japón  que precisamente es utilizado en los institutos de bachillerato de ese país y  que es un libro que goza de gran popularidad entre los estudiantes. A parte de esto intento ofrecer la visión que tienen los japoneses de su propia historia y ofrecer la visión histórica desde los dos lados, es decir, desde la visión euroamericana y desde la visión japonesa.

Read the rest of this entry »

 
4 comentaris

Publicat per a 25 febr. 2014 in Historia

 

Etiquetes: , , , ,

 
%d bloggers like this: