Los marcadores lógicos del discurso: las conjunciones (II)

Siguiendo con el tema de los marcadores del discurso, empezaré pot explicar las conjunciones 接続詞 (setsuzokushi). Según la RAE, la conjunción es una clase de palabras invariables, generalmente átonas, cuyos elementos manifiestan relaciones de coordinación o subordinación entre palabras, grupos sintácticos u oraciones. Además, también se puede interpretar como cada uno de los elementos que integran el paradigma de la conjunción.

Sigue leyendo

Usos de la partícula を

Introducción

La siguiente partícula que vamos a estudiar cuando empezamos japonés es la partículaを. Esta partícula, en comparación con は/が empieza a mostrar una cierta complejidad que vamos observando a medida que avanzamos en los niveles de la lengua. Esto es así por que esta partícula en especial tiene varios usos sintácticos que debemos conocer poco a poco. Así que dependiendo qué tipo de función sintáctica realice la partícula をrealizará las siguientes funciones:

Sigue leyendo

Un problema básico del aprendizaje: La diferencia entre las partículas wa/ga

 

imagesLa entrada de hoy la dedico a explicar las particulas wa/ga. Como estudiante y como profesor de japonés como lengua extranjera me he dado cuenta que todos tenemos los mismos problemas en el momento de identificar cada uno de los usos ya que para los estudiantes hispanohablantes no llegan a percibir del todo las diferencias entre estas dos partículas. Pero, primero vamos a ver las definiciones. Precisamente, la complejidad de estas dos partículas radica en saberlas utilizar a nivel sintáctico en el momento de construir oraciones en japonés.

Sigue leyendo

La forma verbal causativa: un problema de estudio desde la lingüística (I)

使役形.001 còpia

La forma verbal causativa en japonés presenta toda una problemántica tanto a nivel morfológico como sintáctico dentro del marco del generativismo. Esta forma verbal presenta toda una serie de cuestiones que se deben resolver desde los campos de la morfología, la fonética y la sintaxis. Pero, antes de todo, debemos observar la gramática general japonesa para entender como se construye esta forma verbal.

Sigue leyendo

El uso de la forma -tara (II)

たら形.001Con esta entrada acabo por finalizar un breve repaso a la forma verbal  -tara y sus diferentes interpretaciones a partir de su uso pragmático y sintáctico. En el  último ejemplo de esta entradadq que presento es el más complejo en el uso. Aquello que expresa este uso gramatical de esta forma verbalexpresa una situación confractual que no se ha llegado a producir en la realidad.

Sigue leyendo

La oración simple: Frege y Austin

1. Funciones del lenguaje

La oración simple, como estructura semántica y gramatical tiene una función básica. Ésta es la de llevar un contenido comunicativo. Precisamente, dentro del campo de la Filosofía del Lenguaje fue desarrollado tanto por Ludwig Wittgenstein, Bertrand Russell y John L. Austin.

Sigue leyendo

La sintaxis de la oración simple en japonés. Una visión de la lingüística general

La primera definición de la lingüística general que tenemos sobre la oración desde el campo de la sintaxis es la siguiente:

La oración es la categoría sintáctica que nos permite establecer unas generalizaciones que caracterizan el comportamiento de las palabras y como se jerarquizan las relaciones entre ellas.

Sigue leyendo

El problema de la enseñanza de la prosodia del japonés como lengua extranjera

Introducción

La entrada de hoy trata de una de las cuestiones que menos se han estudiado de la enseñanza del japonés como lengua extranjera: la poca importancia que le dan los profesores no nativos de japonés al aspecto prosódico de esta lengua durante la enseñanza del idioma como lengua extranjera.

Sigue leyendo

La prosodia del japonés I

Introducción.

La entrada de esta semana trata sobre  cómo se estructura a nivel fonético la lengua japonesa bajo una mirada crítica más acorde con la prosodia que nos muestra la lingüística más universal a nivel conceptual y no tan centrada en las particularidades del japonés como lengua aislada.

Sigue leyendo