La forma verbal causativa: un problema de estudio desde la lingüística (I)

使役形.001 còpia

La forma verbal causativa en japonés presenta toda una problemántica tanto a nivel morfológico como sintáctico dentro del marco del generativismo. Esta forma verbal presenta toda una serie de cuestiones que se deben resolver desde los campos de la morfología, la fonética y la sintaxis. Pero, antes de todo, debemos observar la gramática general japonesa para entender como se construye esta forma verbal.

Continua la lectura de La forma verbal causativa: un problema de estudio desde la lingüística (I)

El uso de la forma -tara (II)

たら形.001Con esta entrada acabo por finalizar un breve repaso a la forma verbal  -tara y sus diferentes interpretaciones a partir de su uso pragmático y sintáctico. En el  último ejemplo de esta entradadq que presento es el más complejo en el uso. Aquello que expresa este uso gramatical de esta forma verbalexpresa una situación confractual que no se ha llegado a producir en la realidad.

Continua la lectura de El uso de la forma -tara (II)

La oración simple: Frege y Austin

1. Funciones del lenguaje

La oración simple, como estructura semántica y gramatical tiene una función básica. Ésta es la de llevar un contenido comunicativo. Precisamente, dentro del campo de la Filosofía del Lenguaje fue desarrollado tanto por Ludwig Wittgenstein, Bertrand Russell y John L. Austin.

Continua la lectura de La oración simple: Frege y Austin

La sintaxis de la oración simple en japonés. Una visión de la lingüística general

La primera definición de la lingüística general que tenemos sobre la oración desde el campo de la sintaxis es la siguiente:

La oración es la categoría sintáctica que nos permite establecer unas generalizaciones que caracterizan el comportamiento de las palabras y como se jerarquizan las relaciones entre ellas.

Continua la lectura de La sintaxis de la oración simple en japonés. Una visión de la lingüística general

El problema de la enseñanza de la prosodia del japonés como lengua extranjera

Introducción

La entrada de hoy trata de una de las cuestiones que menos se han estudiado de la enseñanza del japonés como lengua extranjera: la poca importancia que le dan los profesores no nativos de japonés al aspecto prosódico de esta lengua durante la enseñanza del idioma como lengua extranjera.

Continua la lectura de El problema de la enseñanza de la prosodia del japonés como lengua extranjera

La prosodia del japonés I

Introducción.

La entrada de esta semana trata sobre  cómo se estructura a nivel fonético la lengua japonesa bajo una mirada crítica más acorde con la prosodia que nos muestra la lingüística más universal a nivel conceptual y no tan centrada en las particularidades del japonés como lengua aislada.

Continua la lectura de La prosodia del japonés I