Los conectores, marcadores lógicos del discurso (I)

Esta semana vulevo a traducir textos. Pero, esta vez son textos extraidos de libros de linguística japonesa que tratan sobre la entonación y el acento que los estudiantes extranjeros debeían de adquirir. En realidad esta  parte de la  lingüística no se trata demasiado en las academias de japonés como lengua extranjera. Por lo tanto, ¿empezamos?

Continua la lectura de Los conectores, marcadores lógicos del discurso (I)

La forma verbal causativa: un problema de estudio desde la lingüística (I)

使役形.001 còpia

La forma verbal causativa en japonés presenta toda una problemántica tanto a nivel morfológico como sintáctico dentro del marco del generativismo. Esta forma verbal presenta toda una serie de cuestiones que se deben resolver desde los campos de la morfología, la fonética y la sintaxis. Pero, antes de todo, debemos observar la gramática general japonesa para entender como se construye esta forma verbal.

Continua la lectura de La forma verbal causativa: un problema de estudio desde la lingüística (I)

El sistema fonético japonés según el AFI

Esta semana he preparado un cuadro fonético del japonés. Esta vez en vez de basarme en las típicas tablas de los kana romanizadas he optado por alfabeto fonético. Las tablas de los silabarios son más interesantes para la expresión oral y escrita, nos ayuda a leer y a relacionar los kana escritos con su sonido. Pero desde un punto de vista de la fonética no deja de ser un sistema que no acaba de cuadrar de todo.

Continua la lectura de El sistema fonético japonés según el AFI

Mapa conceptual interno de las lenguas

Esta semana presento mi primera infografía. Es un mapa conceptual de todo aquello que debe de tener en cuenta cualquiera que desee dedicarse a la docencia de idiomas, ya sea para  nativos o para estudiantes de lenguas extranjeras.

Continua la lectura de Mapa conceptual interno de las lenguas

El problema de la enseñanza de la prosodia del japonés como lengua extranjera

Introducción

La entrada de hoy trata de una de las cuestiones que menos se han estudiado de la enseñanza del japonés como lengua extranjera: la poca importancia que le dan los profesores no nativos de japonés al aspecto prosódico de esta lengua durante la enseñanza del idioma como lengua extranjera.

Continua la lectura de El problema de la enseñanza de la prosodia del japonés como lengua extranjera

La prosodia del japonés I

Introducción.

La entrada de esta semana trata sobre  cómo se estructura a nivel fonético la lengua japonesa bajo una mirada crítica más acorde con la prosodia que nos muestra la lingüística más universal a nivel conceptual y no tan centrada en las particularidades del japonés como lengua aislada.

Continua la lectura de La prosodia del japonés I

Una introducción a la fonética japonesa.

 

Imagen 01: Los órganos fonadores.
Imagen 01: Los órganos fonadores.

1. Introducción a la fonética.

Esta semana presento lo que podría ser la parte más complicada de la lingüística que sería la parte de la articulación de los sonidos que tiene un idioma: Fonética y fonología, Precisamente estos conceptos remiten a la construcción de la unidad básica de los sonidos que combinados de una manera sucesiva forman sílabas, palabras llegando al discurso oral teniendo en cuenta precisamente la división entre lo físico y lo psíquico. Precisamente a esta relación se refiere  cuando se habla de fonética y de fonología. Pero antes de hablar de la fonética japonesa se tienen que tener más o menos claros toda una serie  de conceptos importantes que son los siguientes: consonante, entonación, fonema, sílaba y vocal.  De esta manera se podrá entender mejor como funciona la articulación del lenguaje en la lengua japonesa.

Continua la lectura de Una introducción a la fonética japonesa.