La influencia del cuento “Taketori monogatari” en “Saint Seiya”

Saori Kidō es uno de los personajes principales de Saint Seiya, un manga conocido en nuestro país con el título de Los Caballeros del Zodíaco. Es una obra del género shōnen dibujada y guionizada por Masami Kurumada, editada en 1986.

Continua la lectura de La influencia del cuento “Taketori monogatari” en “Saint Seiya”

Rashōmon (1915)

Literatura japonesa en català

Gràcies per llegir aquest apartat de Lingüística Japononesa! Però, el material que hi havia ressenyat en aquesta web  ja no el trobaràs aquí. Finalment he pres la decisió de crear un nou blog amb tot el material que vaig ressenyar sobre la literatura japonesa editada en català Per tant, la ressenya la pots llegir en l’enllaç de Rashōmon i la resta  de ressenyes les pots trobar a la següent direcció:  Literatura japonesa en català.

Crec que per les obres, pels autors i pels editors val pagar la pena de fer aquest nou projecte personal. Un cop més, moltes gràcies per llegir-me!!!!

“El Dr. Slump”: Neix l´Arale!

img_2032

Aquesta setmana publico una altra traducció personal d´un manga. Aquest cop he triat un de ben conegut per tothom. Es tracta de ” El Dr. Slump” (1980), la primera obra llarga publicada per Akira Toriyama als anys ´80 a la mítica revista Shōnen Jump  de la editorial  Shūeisha.

La raó  per la  qual  he fet aquesta traducció ha sigut el motiu nostàlgic. Aquesta  va ser la segona sèrie japonesa d´animació que vaig veure sent conscient del que estava mirant. Savia que aquesta sèrie no era ni europea ni nord-americana, era japonesa. En aquell moment es va obrir tot un món per descobrir. D´altra banda si faig una referència a la versió en paper també cal tenir present que  fins ara no existeix una traducció  oficial en llengua catalana d´aquest manga tot  i que s´han editat dues edicions en castellà al nostre país per part de l´Editorial Planeta.

Continua la lectura de “El Dr. Slump”: Neix l´Arale!