Sobre mí

_MG_8629Soy Sergio, el creador de este blog. Mi perfil profesional es polivalente ya que abarco los campos de la lingüística, traducción y divulgación cultural.

Así que, en esta página encontrás la motivación por la cual creé este blog. Esta bitácora nació con la voluntad de iniciarme en el camino de la traducción del japonés al castellano. Fue mi primera decisión como estudiante del grado de Estudios de Asia Oriental. De esta manera quería ir aumentando mi experiencia como blogger, traductor y divulgador cultural.

También considero que estas páginas son el fruto de un sueño que tuve hace ya tiempo, cuando era pequeña y miraba las series japonesas de animación sin saber  exactamente qué era lo que estaba viendo.  Solo supe que me impactó muchísimo cierto  pirata espacial que surcaba los océanos estelares en una nave llamada Arcadia y que luchaba en nombre de la libertad. Después vinieron muchas series más pero está fue “la primera”.

Con el tiempo descubrí que  a través de los openings y endings de muchas series estaban cantadas en japonés y encima estaban escritos en unos extraños caracteres y empecé  a interesarme por esta lengua. Pero la magia empezó cuando escuché por primera vez el opening de Dr. Slump y tiempo después los temas de apertura y cierre de Sailor Moon. Sentía que quería conocer esa lengua.

Además, por aquella época empecé a leer los primeros manga traducidos en nuestro país y coleccionaba juegos de la Super Famicon que ahora disfruto mucho más. En aquella época sabía que tarde o temprano aprendería japonés. Pero el gran cambio fue en el 2007 cuando empecé a estudiar en la Escuela Oficial de Idiomas de Drassanes y empecé este camino.

Llegué a un punto que estudiar solo la lengua no era suficiente para mí. Necesitaba conocer sobre la cultura japonesa. Este fue el motivo suficiente para sacarme los accesos a la universidad y entrar en la Facultad de Traducción e Interpretación para iniciar los estudios de graduado de Asia Oriental.

A medida que avanzaba en mis estudios me di cuenta que necesitaba una base más profunda en muchos aspectos como la lingüística. Por ello me decanté por especializarme gracias al máster de  lingüística aplicada y teórica de la Universitat Pompeu Fabra. Aún así, necesitaba cubrir un aspecto más en mi formación: la parte de los estudios culturales.

Así que opté por matricularme en el programa de doctorado en Comunicación e Interculturalidad de la Universitat de València, cubriendo tres aspectos que considero importantes para poder entender y divulgar sobre la lengua y cultura japonesas. Por esta necesidad de comunicar  empecé a colaborar escribiendo  artículos y noticias de una forma semiprofesional para diferentes revistas, como podéís ver en el apartado de divulgación. ¡No está mal! ¿no?

 

2 respuestas a “Sobre mí

  1. Javier Trejo 30 de noviembre de 2013 / 3:49

    Saludos. Paso a comentarte que te nominé a los premios Liebster. Felicidades. Para ver la premiación pásate por mi blog. Un abrazo.

  2. sergiopaterna 30 de noviembre de 2013 / 10:57

    Muchas gracias por nominarme para el premio Liebster y saludos!! Poco a poco este blog me està dando muchas satisfacciones y el pensar que tengo seguidores por este extenso mundo me muestra que vale la pena seguir con esto,

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Cerrar sesión /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión /  Cambiar )

Conectando a %s