Publicado en Didáctica y metodología, Fonética y Fonología, Lingüística

La Gramática de Ishihara

IMG_0448Gramática Moderna de la Lengua Japonesa

Hasta hace poco no me había planteado en que año se publicó la primera gramática de lengua japonesa en castellano. Siempre creí que lo primero que se escribió fue la gramática online de la “Gunkan” (1996) y que la primera gramática para hispanohablantes por la gramática de Matsura y Porta (1999).

Pero estaba totalmente equivocado. Antonio Romero, un seguidor del blog y de mi perfil en Facebook me puso en la tesitura al tener que contestarle lo que me parecía la Gramática de Ishihara (1985)  y me dí cuenta que nunca pensé en ello. Sencillamente porque sólo analizo aquel material que dispongo en mi biblioteca sobre gramática y lingüística japonesa.

Sigue leyendo “La Gramática de Ishihara”

Publicado en Didáctica y metodología, Lingüística, Traducción

A Dictionary of Basic Japanese Grammar

japan-grammar

Siguiendo con el análisis del material didáctico para estudiar y aprender japonés os voy a presentar una herramienta útil para todas aquellas personas que ya han empezado a estudiar el idioma. No siempre el libro de texto es suficiente para aprender el idioma ya que éste nos muestra el uso pragmático de la lengua dentro de unos contextos determinados.

Sigue leyendo “A Dictionary of Basic Japanese Grammar”

Publicado en Didáctica y metodología, Kanji y semántica, Lingüística

The New Nelson: Japanese-English Character Dictionary

Esta nelson-02semana retomo el apartado de la lingüística entrando en el campo de la lexicografía. Por eso quiero presentar uno de los mejores diccionarios bilingües de japonés que se han editado hasta el momento.

Esta entrada es el trabajo final que realicé para la asignatura de “Análisis de Recursos Lexicográficos” que realicé el año pasado en el Máster de Lingüística Aplicada y que he modificado y mejorado para el blog.

El The New Nelson: Japanese – English Character Dictionary (TNN) es un compendio bastante extenso del léxico japonés. Todas aquellas personas que hayan decidido aprender esta idioma a fondo se tendrán que plantear adquirir este diccionario o el The Kodansha: Kanji Learner´s Dictionary. De este último también existe  desde el 2012 una edición digital disponible para tabletas y móviles. El precio del TNN ronda  unos 90 euros así que puede llegar a ser una inversión interesante para el campo de la lingüística japonesa  y de la traducción de este idioma.

Sigue leyendo “The New Nelson: Japanese-English Character Dictionary”

Publicado en Didáctica y metodología, Lingüística

Gunkan, el primer método de japonés en castellano.

Introducción.

base_logo_gunkan_main

No podía hablar de la metodología de aprendizaje del japonés en castellano sin mencionar a Juan José Ferres Serrano. Desde 1994 hasta 2005 realizó un titánico trabajo al crear Gunkan, la primera web referencial para el aprendizaje autodidacta de japonés. Su autor construyó este portal partiendo de cero en una época en que internet aún estaba en pañales en nuestro país.

Fue un pionero porque fue el primero en crear un método de estudio de esta lengua para hispanohablantes. Aún tardaría un lustro para que la editorial Herder publicara su “Nihongo, japonés para hispanohablantes” (1999) de Junichi Matsura y Lourdes.Porta, también faltaría un poco más de tiempo para la aparición de “Japonés en viñetas” (2001)  de Marc Bernabé.  Pero Gunkan  fue la consecución y materialización de un sueño y de un proyecto del propio J. Ferres tal y como él escribió en el portal: “El motivo que le impulsó a trabajar por la lengua japonesa no fue otro que el injusto abandono de que esta fascinante lengua era objeto en nuestro país”.

Sigue leyendo “Gunkan, el primer método de japonés en castellano.”

Publicado en Didáctica y metodología, Lingüística

Nihongo: Japonés para Hispanohablantes.

nihongo-libros
Imagen 01: Edicíón completa de los libros de texto y cd´s del año 1999.

1.- INTRODUCCIÓN SOBRE LA METODOLOGÍA.     

No podía empezar un análisis sobre libros de didáctica y metodología para aprender japonés. Se trata de la colección de libros Nihongo: japonés para hispano hablantes. Son los libros que empecé a utilizar para estudiar japonés en la EOI de Drassanes. Incluso a día de hoy siguen siendo un manual de referencia que utilizo normalmente cuando busco información sobre sintaxis junto con libros de gramática descriptiva y pragmática.

Sigue leyendo “Nihongo: Japonés para Hispanohablantes.”

Publicado en Didáctica y metodología, Kanji y semántica, Lingüística, Traducción

Estudio japonés. ¿Qué diccionarios necesito comprar?

Si un alumno es autodidacta tiene que enfrentarse a un segundo problema en el estudio del japonés. Si el primer problema era encontrar los libros de texto adecuados para el estudio también encontrará la misma dificultad para encontrar un diccionario de calidad para consultar las dudas lexicográficas que pueda encontrar durante la lectura o el aprendizaje.

Sigue leyendo “Estudio japonés. ¿Qué diccionarios necesito comprar?”

Publicado en Didáctica y metodología

Aprender idiomas: ¿Sabemos elegir los libros de texto adecuados?

 El artículo de hoy trata, de una manera general,  sobre los libros de aprendizaje de idiomas, aunque mi objetivo final es analizar aquellos que sirven para aprender japonés. Creo que en el momento de tomar la decisión final de aprender este idioma se basa en tener una pequeña  base de conocimientos sobre los libros de aprendizaje que cualquier estudiante novato puede llegar a tener acceso.

Sigue leyendo “Aprender idiomas: ¿Sabemos elegir los libros de texto adecuados?”