Muestra de traducción de “Las aventuras de Fly”

Esta vez os presento mi traducción de las cuatro primeras páginas del manga de Las aventuras de Fly, esperando que dentro de poco podamos disfrutar de una nueva edición en castellano. Esta vez he intentado alejarme lo más posible del texto original en japonés y he tratado de simplificar las frases.

Además, he utilizado un vocabulario variado e intentado que Fly hable de la forma más sencilla posible, acercándome a su edad. Creo que me ha quedado una traducción coherente tanto con las imágenes de la viñeta como con las historias. En cursiva encontraréis la adaptación de las onomatopeyas japonesas.

  1. Mi yayo me contó que hace tiempo, tras un largo periplo, un espadachín justiciero, llamado el Héroe, y sus compañeros se enfrentaron al Rey Demonio.
  2. ¡Por fin vencimos al Rey Demonio!
  3. ¡¡¡UAAARGH!!!!
  4. ¡¡¡DERPÁ!!! ¡¡¡IRÚ IRÚ!!!
  5. Gracias a él, los Monstruos, compinches del Rey Demonio, que atemorizaban a los humanos…
  6. …fueron liberados de su control maligno y…
  7. . ¡Flop!
  8. .. vivieron felices en un lugar tranquilo.
  1. ¡¡¡DERPÁ!!! ¡¡¡IRÚ IRÚ!!! (Primera parte).
  2. Ese lugar es Derlim, una isla solitaria de los Mares del Sur…
  3. ¡Venga! ¡Vamos, vamos!
  4. ¡¡¡Me llamo Fly!! ¡¡¡Soy el único humano de esta isla!!!

Páginas: 1 2

Acerca de sergiopaterna
Lingüista y Traductor | Grado de Estudios de Asia Oriental - Japonés - (UAB) | Máster en Lingüística Teórica y Aplicada (UPF) | Título Oficial Avanzado en lengua japonesa (EOI Barcelona) | Doctorando en Comunicación e Interculturalidad (UV)

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Google photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

Davidsevcab

Travel, Menswear & Lifestyle

ようこそ! 日本とボリビア ^.^karura_carlis and Friends

Un lugar para compartir mis experiencias, vida, pensamientos, pasiones, aprendizajes en palabras, videos o fotografías desde cualquier lugar donde vaya para todos mis amigos. A place to share my experiences, life, thoughts, passions and learnings through words, photos or videos from everywhere where i go to all my friends.

Literatura de Japón

Tu portal de lectura asiática y mucho más.

Palabra presente

Invitaciones a pensar y conversar juntos

A %d blogueros les gusta esto: