Començo aquesta nova secció amb una obra escrita l’any 932, al Japó de l´Era Heian (712 – 1185). En aquella època la literatura es produïa a la cort Imperial. Des de el  segle VIII fins al segle XII la literatura japonesa va tenir el seu període daurat, equiparable al segle d’or de la literatura catalana al segle XVI i el segle XVI a la literatura castellana.

Del període Heian ens arriben les grans obres de la literatura clàssica japonesa tant a nivell de la poesia com contes d´Ise i les grans novel·les clàssiques como Heike Monogatari o Genji Monogatari. Aquestes obres són equiparables per la seva qualitat narrativa a El Quijote, traduïda al japonès pel professor Kunikazu Iwane (2012) i  Tirant lo Blanc, traduïda al japonès pel professor Ko Tazawa al 2007.

No obstant, cal recordar que els nobles, que ostentaven tot el poder polític, vivien en una bombolla dins cort de Heian dedicats a cultivar el propi gaudi.

En aquella cort, allunyada de la realitat social d’aquella època, es va crear una poesia amorosa, a més, també va sorgir  una literatura escrita per les dones.

D’una banda, trobem els diaris femenins de les cortesanes on deixen escrites les seves passions i enamoraments. Són tota una sèrie de diaris que reflecteixen una vida cortesana rica en protocols que marcaven la divisió social i jeràrquica de la noblesa de Heian.

D’altra banda, trobem la poesia recitada a la cort per mostrar l’enginy dels qui conreaven la seva creativitat. No deixaven de ser na mena de joc social dels viatges i de les vetllades de la noblesa, tot un passatemps d’agudesa mental per crear petits poemes per ser recitats.

Aquesta poesia no deixava de ser un diàleg entre els amants que desitjaven o recordaven el moment de la trobada amorosa. Per fer realitat aquests amors  neix una poesia curta, la tanka, com a transmissora de les passions dels amants i dels amors errats.

Però l’ amor a Heian era un amor que anava una mica més enllà de l’amor trobadoresc i de  la poesia que es cultivava a les corts dels nobles occitans per la mateixa època. Si l’amor a la poesia trobadoresca representava un amor impossible per una dama, l’amor a la poesia de Heian podia representar també un amor carnal consumat que mor amb el trenc d’ alba. Eren dos tipus de poesia diferents, però molt semblants a la vegada, amb una coincidència sincrònica quasi sorprenent que  va sorgir i desenvolupar  a Europa i Àsia Oriental entre els segles X i XII.

Ki no Tsurayuki i el Diari de Tosa

Però ara toca parlar d’una altra obra, un dels primers escriptors i poetes japonesos, en Ki no Tsurayuki, un noble de Heian que tornava a casa seva i va escriure un diari de la seva travessia. A més, va ser un diari que imitava els famosos diaris de capçalera femenins que triomfaven a la cort japonesa d’aquell període.

Per tant, Diari de Tosa és el viatge marítim que realitza en Ki no Tsurayuki des de la prefectura de Tosa fins a la capital imperial. Aquesta obra és el primer escrit en prosa i  conservat en la seva forma original en japonès. És un diari de viatge íntim i personal, molt modern malgrat que ja és un text escrit fa un mil·lenni.

L´autor escriu en primera persona, fent-se passar per una dona. Al diari trobem els esdeveniments del viatge, els sentiments i els poemes que s’escriuen durant el viatge de tornada en vaixell. No cal dubtar pas que aquest Diari de Tosa va fou la base de la lírica japonesa durant els segles següents fins la caiguda de Heian al segle XII.

La importància d’aquesta obra és cabdal ja que ens mostra una qualitat literària inqüestionable si pensem que a Europa encara no s’havien escrit els primers texts en llengües romàniques. Encara faltarien unes quantes dècades per que s’escrivissin els primers escrits en castellà (Glosas  emilianenses finals segle X, principis del XI), català (Greuges de Caboet (1080-1090), gallec, (Fuero de Castro Caldelas,1 228), francès, (Juraments d’Estrasburg 842) i occità, (Alba bilingüe (880).

  • Obra: Diari de Tosa
  • Autor: Ki no Tsurayuki
  • Traductor: Jordi Mas López
  • Editorial: Fundació Abadia de Montserrat, Universitat Autònoma de Barcelona, Universitat de Barcelona
  • Ciutat: Barcelona
  • Any de publicació: 2009
  • Pàgines: 66
  • Preu: 7 euros